<$BlogRSDUrl$>

Vareta Funda

O blog dos orizicultores do Concelho de Manteigas


sexta-feira, janeiro 16, 2004

MAIS UMA SEXTA-FEIRA...

...e mais uma pérola da canção estrangeira traduzida, mais ou menos, para a língua portuguesa. De braço dado com ela, vem a sugestão de fim-de-semana: um passeio a pé. Poderão ter a mesma sorte do grande Paddy McAloon, o homenageado de hoje, que à frente dos Prefab Sprout tem erigido verdadeiros monumentos pop.

The Ice Maiden




Standing on the boulevard
Em plena avenida
You wish to know my name
Tu vens-me com a história: lembras-me alguém... como é que te chamas?
I’m the ice maiden
E eu respondo: sou o cara*** que te f**a
I think perhaps you like being unhappy
Deves ser mesmo um triste para usares essas técnicas de engate
I’m the ice maiden - the limit of your dreams
Por isso põe-te na alheta que tu comigo só em sonhos...
(até aqui é a gaja a cantar)


(aqui começa o gajo)
Arctic winds blow and still you believe
Está um vento tão frio... Podíamos ir a minha casa
Loves makes you one of the chosen
Eu punha o cd da "Romântica FM" a tocar...
Die in the snow - I’ll never grieve
Mas se não queres, não queres... O que não falta para aí é gajedo
So what if tomorrow you’re frozen
Deixa-te estar aí ao vento e depois queixa-te da garganta
Death is a small price for heaven
E isto anda mau... as operações às amígdalas, gente a quinar...


(isto agora é uma espécie de narrador, mas gajo)
Welcome to the glow of high octane affairs
Tu bem querias uma daquelas fodas imprevistas, não era?
Esperanto style and blonde disheveled hair
Engatar uma gaja na rua, de preferência estrangeira...
Subterranean streams, duckling you’re a swan
E era logo no carro, no parque subterrâneo, que começava a festa
Infinites of dreams imploding into one
Mas acorda, paspalho! Só tens a Palmira e a Canhota como companhia.


(e lá vem o gajo outra vez, a lembrar-se do passado)
All those nights I dreamt of you
Ando há tempos a sonhar com uma merda destas
I wonder where they’ve gone
E tenho os kleenexes que não me deixam mentir...
You’re the ice maiden
Uma gaja dessas marchava melhor que um gelado da Häagen-Dazs


(agora é o gajo a lembrar-se da cena da avenida, tipo: eu devia ter-lhe dito era...)
Standing on the boulevard
Um gaja numa esquina da avenida está à espera de quê?
I’ve always known your name
E eu até sei quem ela é... Acho que se chama Soraya
You’re the ice maiden
E logo toda despachadinha a responder... "Sou o não sei o quê!"
Let you and I grow frosty together
Eu bem lhe contava uma história que a ensinava a ter maneiras
You’re the ice maiden - today you meet your match
"És o cara*** que me f**a? Então vá, sempre quero ver isso", era o que eu lhe devia ter dito

Girl when I burn - hell nothing’s the same
A gaja é que ainda não me viu virado do avesso!
I’ll singe your pretty blonde lashes
Dava-lhe um tratamento cá dos meus... até o cabelo ficava pastoso!
We’re talking fire - we’re talking flame
Se a volto a ver aí é que eu lhe mostro o que é ferver em pouca água
We’re talking ice into ashes
Havia de a deixar mais quente que a Central Termoeléctrica do Pego!
But death is a small price for heaven
Eram capazes de lhe cair os parentes na lama se a gaja fosse comigo...pfff!

All those nights I dreamt of you
Mas a gaja era bem boa... boa, não, era de sonho, pá
I wonder where they’ve gone
Acho que ainda volto p'ra trás...

Prefab Sprout, Jordan: the comeback

Arrotos do Porco:


<< Voltar ao repasto.

This page is powered by Blogger. Isn't yours?